"passar pelas brasas" meaning in Portuguese

See passar pelas brasas in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /paˈsa(ʁ) pe.lɐz ˈbɾa.zɐs/ [Brazil], [paˈsa(h) pe.lɐz ˈbɾa.zɐs] [Brazil], /paˈsa(ʁ) pe.lɐz ˈbɾa.zɐs/ [Brazil], [paˈsa(h) pe.lɐz ˈbɾa.zɐs] [Brazil], /paˈsa(ɾ) pe.lɐz ˈbɾa.zɐs/ [São-Paulo], /paˈsa(ʁ) pe.lɐʒ ˈbɾa.zɐʃ/ [Rio-de-Janeiro], [paˈsa(χ) pe.lɐʒ ˈbɾa.zɐʃ] [Rio-de-Janeiro], /paˈsa(ɻ) pe.laz ˈbɾa.zas/ [Southern-Brazil], /pɐˈsaɾ pɨ.lɐʒ ˈbɾa.zɐʃ/ [Portugal], [pɐˈsaɾ pɨ.lɐʒ ˈβɾa.zɐʃ] [Portugal], /pɐˈsaɾ pɨ.lɐʒ ˈbɾa.zɐʃ/ [Portugal], [pɐˈsaɾ pɨ.lɐʒ ˈβɾa.zɐʃ] [Portugal], /pɐˈsa.ɾi pɨ.lɐʒ ˈbɾa.zɐʃ/ [Portugal, Southern], [pɐˈsa.ɾi pɨ.lɐʒ ˈβɾa.zɐʃ] [Portugal, Southern] Forms: passo pelas brasas [first-person, present, singular], passei pelas brasas [first-person, preterite, singular], passado pelas brasas [participle, past]
Etymology: Literally, “to pass through embers” Etymology templates: {{m-g|to pass through embers}} “to pass through embers”, {{lit|to pass through embers}} Literally, “to pass through embers” Head templates: {{pt-verb}} passar pelas brasas (first-person singular present passo pelas brasas, first-person singular preterite passei pelas brasas, past participle passado pelas brasas)
  1. (Portugal) to doze off Tags: Portugal Synonyms: cair no sono
    Sense id: en-passar_pelas_brasas-pt-verb-hhPF~aen Categories (other): European Portuguese, Pages with 1 entry, Pages with entries, Portuguese entries with incorrect language header
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to pass through embers"
      },
      "expansion": "“to pass through embers”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to pass through embers"
      },
      "expansion": "Literally, “to pass through embers”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to pass through embers”",
  "forms": [
    {
      "form": "passo pelas brasas",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "passei pelas brasas",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "passado pelas brasas",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "passar pelas brasas (first-person singular present passo pelas brasas, first-person singular preterite passei pelas brasas, past participle passado pelas brasas)",
      "name": "pt-verb"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "European Portuguese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to doze off"
      ],
      "id": "en-passar_pelas_brasas-pt-verb-hhPF~aen",
      "links": [
        [
          "doze off",
          "doze off"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Portugal) to doze off"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "cair no sono"
        }
      ],
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/paˈsa(ʁ) pe.lɐz ˈbɾa.zɐs/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[paˈsa(h) pe.lɐz ˈbɾa.zɐs]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/paˈsa(ʁ) pe.lɐz ˈbɾa.zɐs/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[paˈsa(h) pe.lɐz ˈbɾa.zɐs]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/paˈsa(ɾ) pe.lɐz ˈbɾa.zɐs/",
      "tags": [
        "São-Paulo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/paˈsa(ʁ) pe.lɐʒ ˈbɾa.zɐʃ/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[paˈsa(χ) pe.lɐʒ ˈbɾa.zɐʃ]",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/paˈsa(ɻ) pe.laz ˈbɾa.zas/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɐˈsaɾ pɨ.lɐʒ ˈbɾa.zɐʃ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pɐˈsaɾ pɨ.lɐʒ ˈβɾa.zɐʃ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɐˈsaɾ pɨ.lɐʒ ˈbɾa.zɐʃ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pɐˈsaɾ pɨ.lɐʒ ˈβɾa.zɐʃ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɐˈsa.ɾi pɨ.lɐʒ ˈbɾa.zɐʃ/",
      "tags": [
        "Portugal",
        "Southern"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pɐˈsa.ɾi pɨ.lɐʒ ˈβɾa.zɐʃ]",
      "tags": [
        "Portugal",
        "Southern"
      ]
    }
  ],
  "word": "passar pelas brasas"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to pass through embers"
      },
      "expansion": "“to pass through embers”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to pass through embers"
      },
      "expansion": "Literally, “to pass through embers”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to pass through embers”",
  "forms": [
    {
      "form": "passo pelas brasas",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "passei pelas brasas",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "passado pelas brasas",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "passar pelas brasas (first-person singular present passo pelas brasas, first-person singular preterite passei pelas brasas, past participle passado pelas brasas)",
      "name": "pt-verb"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "European Portuguese",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Portuguese entries with incorrect language header",
        "Portuguese lemmas",
        "Portuguese multiword terms",
        "Portuguese terms with IPA pronunciation",
        "Portuguese verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to doze off"
      ],
      "links": [
        [
          "doze off",
          "doze off"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Portugal) to doze off"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "cair no sono"
        }
      ],
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/paˈsa(ʁ) pe.lɐz ˈbɾa.zɐs/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[paˈsa(h) pe.lɐz ˈbɾa.zɐs]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/paˈsa(ʁ) pe.lɐz ˈbɾa.zɐs/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[paˈsa(h) pe.lɐz ˈbɾa.zɐs]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/paˈsa(ɾ) pe.lɐz ˈbɾa.zɐs/",
      "tags": [
        "São-Paulo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/paˈsa(ʁ) pe.lɐʒ ˈbɾa.zɐʃ/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[paˈsa(χ) pe.lɐʒ ˈbɾa.zɐʃ]",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/paˈsa(ɻ) pe.laz ˈbɾa.zas/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɐˈsaɾ pɨ.lɐʒ ˈbɾa.zɐʃ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pɐˈsaɾ pɨ.lɐʒ ˈβɾa.zɐʃ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɐˈsaɾ pɨ.lɐʒ ˈbɾa.zɐʃ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pɐˈsaɾ pɨ.lɐʒ ˈβɾa.zɐʃ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɐˈsa.ɾi pɨ.lɐʒ ˈbɾa.zɐʃ/",
      "tags": [
        "Portugal",
        "Southern"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pɐˈsa.ɾi pɨ.lɐʒ ˈβɾa.zɐʃ]",
      "tags": [
        "Portugal",
        "Southern"
      ]
    }
  ],
  "word": "passar pelas brasas"
}

Download raw JSONL data for passar pelas brasas meaning in Portuguese (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.